top of page
Tìm kiếm

nhấp một ngụm trà - ccuộc đời ở nỗi thất vọng đầu tiên

  • Ảnh của tác giả: BAKA
    BAKA
  • 11 thg 3
  • 5 phút đọc

Có một ấm trà.


Hãy tưởng tượng bạn đang nhấp một ngụm từ ấm trà ấm áp.


Khi bạn uống ngụm đầu tiên,


Loại trà bạn tưởng tượng là gì?


Có phải là nhẹ nhàng?


Đắng?


Hay ngọt ngào?


Liệu hương vị có phải là


Sự kết hợp tinh tế giữa hoa cúc và mật ong?


Nhẹ nhàng xoa dịu cảm giác của bạn với sự ngọt ngào dịu dàng?


Bởi vì trong một thế giới đã thay đổi bởi đại dịch,


Một ấm trà trở thành nơi trú ẩn.


Sự ấm áp của nó ôm lấy chúng ta,


Một nơi tránh xa thực tại.


Trong suốt đại dịch,


Cuộc sống của chúng ta đã thay đổi theo những cách không lường trước được.


Trong khoảnh khắc bình yên đó,


Những giấc mơ được dệt thành hiện thực.


Những giấc mơ hòa quyện với hiện thực,


Một tấm thảm được dệt nên từ hy vọng và khó khăn.


Vậy bạn có mơ một giấc mơ không?


Vì chúng tôi có.


Bạn có bao giờ tự hỏi một đại dịch đã thay đổi tất cả chúng ta như thế nào?


Dù tốt hơn hay không,


Tùy thuộc vào cách nhìn.


Xuyên qua các không gian số,


Vượt qua đại dương.


Chúng tôi tìm thấy sự an ủi trong những tình bạn mới mẻ từ những góc khuất của thế giới mà chúng tôi chưa bao giờ có cơ hội khám phá.


Những tình bạn mới nở rộ,


Vượt qua biên giới,


Vượt qua đại dương.


Chúng tôi đã vượt qua đại dương,


Không chỉ là quãng đường dài mà còn là những trải nghiệm chia sẻ.


Chúng tôi đã điều hướng vùng đất chưa được khám phá này,


Còn bạn thì sao?


Câu chuyện của chúng tôi thì hoang dã.


Cuộc hành trình chung của chúng tôi hoang dã và chưa được thuần hóa.


Một số người nói đôi khi bạn cần mười năm để có được một năm thay đổi cuộc đời bạn,


Và chúng tôi đã có.


Hãy để tôi kể cho bạn câu chuyện của chúng tôi cho CreateTogether.


Và bạn có thể tự quyết định suy nghĩ của mình.




cuộc đời ở nỗi thất vọng đầu tiên.


bạn đã làm nó thất vọng—


hơn cả những lời có thể diễn tả,

hơn bất kỳ ai sẽ từng biết.


qua năm tháng,

chưa đến năm người bước vào cuộc đời nó,

thật sự bước vào,

thật sự vượt qua cánh cửa hiếm khi mở.


& bạn—

bạn chỉ còn một bước nữa thôi.

một bước ngay ngưỡng cửa, trước hiên nhà.

chỉ một bước.


nó đã dốc lòng,

chia sẻ và trao đi những mảnh ghép chưa ai chạm tới,

thổ lộ những bí mật bị khóa chặt trong bóng tối.

& dù thế nào, nó vẫn sẽ mang bí mật của bạn xuống mồ,

dù cho bạn không làm vậy.


nó đã tưới nước cho người khác và cho chính mình,

nuôi dưỡng những sợi dây mong manh của niềm tin,

tin tưởng vào những mối liên kết mà nó lựa chọn xây dựng.


bạn đã hứa—

& rồi bạn phá vỡ lời hứa đó.


& bạn sẽ không bao giờ biết

nó đã đau đớn đến mức nào.


với người khác, tình bạn chỉ là một từ.

với nó, tình bạn là tất cả,

hơn bất kỳ ai có thể hiểu.

hơn cả tình yêu,

đôi khi còn hơn cả gia đình.


vậy nên, tình bạn ấy phải hoàn toàn tinh khiết, không tì vết—

không một hạt bụi,

không một vết hoen ố.

nó chưa từng để bụi bám lên mình,

không dù chỉ một hạt,

chưa từng & sẽ không bao giờ.


nhưng nó đã tin bạn.


với người khác,

nó có thể quay lưng bước đi,

không chút do dự,

không một lần ngoái lại,

không hối tiếc.


nhưng với bạn—

nó không thể nhấc tay để làm tổn thương bạn, trách móc bạn,

không thể đưa tay để đánh trả dù chỉ một lần.


vậy mà bạn lại có thể?

làm sao bạn có thể?


bởi vì nó không đủ nhẫn tâm để đáp trả,

nó sẽ chỉ để thời gian xóa nhòa tất cả.

nó sẽ mờ dần khỏi cuộc đời bạn,

như chưa từng tồn tại,

như mực bị cơn mưa cuốn trôi.


có lẽ đây là bài học dành cho bạn,

hoặc dành cho nó,

hoặc có thể chẳng dành cho ai cả.


dù sao đi nữa,

ngay cả khi vàng có thể hàn gắn vết nứt,

vết nứt vẫn còn đó—

một khoảng trống chẳng bao giờ như cũ,

không bao giờ lành lặn như trước.


nó chưa từng thúc ép bạn phải giải thích,

chưa từng đòi hỏi lý do hay câu trả lời.

nó đã nói rất rõ—

nếu bạn không muốn nói, thì đừng.


thế nhưng, bằng cách nào đó,

bạn vẫn khiến nó cảm thấy như một thứ bị vứt bỏ,bị ruồng rẫy.


bạn đã làm nó tổn thương.


nếu thật sự yêu thương,

bạn có nghĩ đến việc làm tổn thương nó không?

bạn thậm chí sẽ không bao giờ nghĩ đến điều đó.


nếu thật sự quan tâm,

bạn có dễ dàng phá vỡ nó đến vậy không?

bạn sẽ không hủy hoại con người nó,

không xé nó thành từng mảnh,

cũng không tước đi bản chất của nó.


hành động của bạn vang vọng hơn lời nói,

gào thét lấn át mọi lời xin lỗi,

nhấn chìm tất cả những gì bạn từng nói.


bạn đã vượt qua ranh giới.


& giờ đây,

bạn và nó sẽ mãi mãi như hai đường thẳng song song—

định mệnh không bao giờ giao nhau lần nữa.


bạn có thể tin rằng đây chỉ là một trò đùa,

rằng nó sẽ tha thứ, sẽ quên đi như trước—

& nó sẽ.


nhưng có những điều không thể vãn hồi.

có những con đường không thể quay lại.

không thể trở về nơi đã rời đi,

không thể đảo ngược.

có những cánh cửa, một khi đã khép lại,

sẽ không bao giờ mở ra lần nữa.


nó từ chối để trái tim mình bị giẫm đạp thêm một lần nào nữa.


& giờ đây,

hai người đã trở thành hai trái tim sẽ không bao giờ cùng chung nhịp đập nữa—mãi mãi lạc nhịp,

mãi mãi xa cách.


trong mọi kiếp sống,

mong rằng họ sẽ không bao giờ gặp lại,

hai trái tim định mệnh mãi mãi không chung một nhịp đập.


hai trái tim, mãi mãi lạc nhịp.

hai linh hồn của một tình bạn, không bao giờ gặp lại,

mãi mãi.



Chú ý: Chỉ một lời nhắc nhở, nếu bạn tình cờ gặp bất kỳ liên kết liên kết nào trên trang web của chúng tôi, chúng có thể mang lại một chút hỗ trợ bổ sung cho chúng tôi, không tốn phí cho bạn, để duy trì hoạt động mượt mà của trang web, và ai biết đấy, có lẽ chúng tôi còn có thể có được một tách cà phê thơm ngon hoặc một thức uống sảng khoái để tăng sức mạnh cho việc viết của chúng tôi! Sự ủng hộ tuyệt vời của bạn có ý nghĩa quan trọng với chúng tôi! 😄




 
 
 

Comments


Strap on Newsletter

Thanks for submitting! Rest assured, your information is shielded by an army of comically over-enthusiastic penguins, and I promise that spam is about as likely as finding a unicorn sipping tea in your backyard.

© 2035 by Little Belle Adventures. Powered and secured by Wix

bottom of page